查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

儿女情长, 英雄气短的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 남아의 의기도 여자의 사랑을 이겨내지 못한다.
  • "英雄气短"韩文翻译    【성어】 영웅이 좌절이나 정 때문에 웅지를[진취심을] 잃다. 웅심(雄心)은 연약한 정으로
  • "英雄气短" 韩文翻译 :    【성어】 영웅이 좌절이나 정 때문에 웅지를[진취심을] 잃다. 웅심(雄心)은 연약한 정으로 인하여 약해지기 쉽다. →[儿ér女情长, 英雄气短]
  • "气短" 韩文翻译 :    [동사](1)(몹시 지치거나 공기가 희박해서) 숨이 가빠지다. 헐떡이다.(2)실망하다. 기가 죽다[꺾이다]. 의기소침하다.
  • "雄气" 韩文翻译 :    [명사] 용감하고 씩씩한 기개.
  • "儿女" 韩文翻译 :    [명사](1)아들과 딸. 사내아이와 계집아이. 자녀.儿女都已长大成人;애들이 다 장성했다(2)【문어】 남녀.
  • "英雄" 韩文翻译 :    (1)[명사] 영웅.英雄好汉;영웅호걸英雄汉;영웅. 대장부女英雄;여걸英雄气概;영웅적 기개英雄所见略同;【성어】 영웅의 견해는 대체로 일치한다劳动英雄;노동 영웅人民英雄;인민의 영웅时势造英雄;시대가 영웅을 만든다当不成英雄, 变狗熊;영웅이 되려다 곰이 되다. 【비유】 훌륭한 일을 하려다 도리어 치욕을 당하다(2)[형용사] 영웅적인.英雄的军人;영웅적인 군인(3)[동사] (이해득실을 떠나) 훌륭하게 행동하다.你老子英雄一辈子;너의 아버지는 일생 동안 훌륭하게 행동했다
  • "儿女债" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 자녀의 양육비와 결혼 비용.
  • "儿女子" 韩文翻译 :    [명사] 아녀자.此非儿女子所知;이것은 아녀자들이 알 일이 아니다
  • "儿女态" 韩文翻译 :    [명사] 계집애 같이 연약하고 무기력한 태도.
  • "情长纸短" 韩文翻译 :    【성어】【격식】 할 말은 많으나 이만 적습니다;할 말은 끝이 없으나 이만 그칩니다. =[纸短情长]
  • "爱情长跑" 韩文翻译 :    [명사]【홍콩방언】 장기간의 연애.
  • "女英雄" 韩文翻译 :    [명사] 여자 영웅.
  • "打英雄" 韩文翻译 :    중국 전통극에서 ‘武生’의 상대역을 하다.
  • "英雄树" 韩文翻译 :    ☞[木棉(1)]
  • "英雄车" 韩文翻译 :    [명사] 과속 운전. 난폭 운전.
  • "儿女亲家" 韩文翻译 :    [명사] 사돈.
  • "妻子儿女" 韩文翻译 :    [명사] 아내와 자식. [‘儿’은 남자 아이, ‘女’는 여자 아이를 가리킴] →[妻子zǐ]
  • "劳动英雄" 韩文翻译 :    [명사] ‘劳动模范’의 최고의 단계. →[劳动模范]
  • "无名英雄" 韩文翻译 :    [명사] 무명의 영웅.
  • "民族英雄" 韩文翻译 :    [명사] 민족 영웅.
  • "独胆英雄" 韩文翻译 :    【성어】 대단히 용감한 사람. 용감무쌍한 사람.
  • "英雄主义" 韩文翻译 :    [명사] 영웅주의.个人英雄主义;개인 영웅주의
  • "英雄人物" 韩文翻译 :    [명사] 영웅적 인물. [문예 작품에서 혁명적 모범 인물로 묘사된 주인공]
  • "英雄美人" 韩文翻译 :    영웅과 미인.他们俩英雄美人, 真是一对儿;그들 두 사람은 영웅과 미인으로 참으로 좋은 한 쌍이다 →[才cái子佳人]
  • "草莽英雄" 韩文翻译 :    [명사] 민간 영웅. 녹림 호걸.
儿女情长, 英雄气短的韩文翻译,儿女情长, 英雄气短韩文怎么说,怎么用韩语翻译儿女情长, 英雄气短,儿女情长, 英雄气短的韩文意思,兒女情長, 英雄氣短的韓文儿女情长, 英雄气短 meaning in Korean兒女情長, 英雄氣短的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。